上海80后开发“沪语输入法” 应用登陆iPhone(图)

上海80后开发“沪语输入法” 应用登陆iPhone

  “触宝”输入法昨起正式登陆iphone,“果粉”纷纷下载尝鲜,但沪语与普通话间无法翻译让人不免有些遗憾 陈梦泽 摄

  昨天下午,上海话研究专家上海大学教授钱乃荣和触宝沪语手机输入法开发团队负责人王佳梁做客新民网微访谈,与网友互动畅聊沪语输入法。钱乃荣教授认为,沪语输入法应该规范和标准才有利于沪语的保护和传播。

  80后设计手机沪语输入法

  最近,沪上两拨开发团队相继推出沪语手机输入法,立即广受关注。这两个应用均为上海80后的作品,一个是上海交大研究生毕业的王佳梁和他的团队,另一个是软件设计师吴炜。王佳梁看到不少年轻人在网上聊天或发短信时喜欢用上海话,觉得大家对沪语输入有需求,于是他和团队开发了用于手机的沪语输入法。作为一个土生土长的上海人,王佳梁希望上海话保护能长久地持续下去。

  先学沪语拼音输入不算难

  “轧闹猛”“搞七廿三”“白相”等上海话常用词语都可在手机上简单输入。但是,心细的网友却发现,有些上海话说起来没问题,但是打出来却有点“面生”,例如:“吃”和“人”不少网友习惯打“切”和“宁”,实际上和普通话完全相同,“错克”应该是“促掐”等。

  而一些沪语独特的发音也不知道该如何输入,网友bien提问:“上海话"吃饭"的"饭"是直接用van吗?”根据《上海话大词典》使用的“上海话拼音方案”,“饭”应为“fhe”(fe的浊音),触宝输入法中打“fe”即可。

  “其实并不复杂,建议大家在使用沪语输入法之前稍微学习一下"上海话拼音方案",了解了规范的上海话语音是如何组成的,就很容易举一反三”,钱乃荣教授说。

  改进“大兴”用字有利传播

  网友“小队长”提问:“很多符合网友习惯的上海话输入法不标准,但标准的"正字"网友可能不认识不喜欢,这个矛盾怎么解决?”在开发沪语输入法的过程中,王佳梁发现如果完全按照规范用法设计输入法,实用性和用户体验感会大大下降,但不规范的“白字”并不有利传播。“用户的使用习惯和规范的上海话文字之间确实还有很大的距离,未来我们的输入法将不断完善词库,并通过提供模糊音,降低使用门槛,或者让用户输入白字后提示正字。”

  “大家随便玩玩可以不规范,但是正式的输入法应该正音正字。规范才有利于传播,"大兴"的东西大家会互相看不懂”,钱教授说,“虽然现在两个版本都还有一些不规范字,但是都在改进。现在大家都在用手机,所以沪语手机输入法对上海话的保护肯定能发挥很大的作用。”

  本报记者 易蓉 新民网 李若楠来源新民晚报)

打开微信“扫一扫”,打开网页后点击屏幕右上角分享按钮